martes, 23 de diciembre de 2008

giveaway


there's a great giveaway going on over at little blue cottage!

miércoles, 17 de diciembre de 2008

el regalo de dar- the gift of giving

Last Monday I gave María Noé her quilt, you cannot see her belly on the picture but baby Marco will be using the quilt pretty soon.

El lunes le entregué la colcha a María Noé. No se ve en la foto pero Marco va a estar de estreno pronto.

Tuve que obligarme a cumplir con los plazos que me había fijado porque se me estaban ocurriendo detalles para demorarme.

El borde lo cosi en mi viaje ida y vuelta a Paysandú (380 km x 2).

miércoles, 10 de diciembre de 2008

A zig zag quilt - una colcha sencilla

I have been admiring the quilts by Crazy mom quilts (see link on my favorite blogs) her work is simple yet enchanting. So I jumped at the opportunity of making a pretty, simple, quick quilt for my coworker that is having a baby in february. I loved creating the lady bugs using parer piecing. The fabrics are from Connecting Threads.

Leyendo el blog de crazy mom quilts decidí que la mejor manera de disfrutar el deporte de hacer colchas es apostando a lo simple. Me largué a hacer el quilt para mi compañera María Noé que está por tener un varón en unos meses de manera simple y divertida. El patrón es de a quilt is nice. El quilt me llevó un fin de semana de trabajo y eso que inventé los San Antonios de papel para poner en la tela negra.

Las telas son de Connecting Threads , para mi gusto el paquete tiene muchos colores lisos que hubieran requerido mas bordado y acolchado pero hacen un lindo conjunto.

Saqué un par de fotos sin teminar porque me faltan las antenas de los bichitos y el borde que pienso hacer con los restos de telas.

martes, 9 de diciembre de 2008

Uno que se quedó en casa - A quilt I´ve kept (so far)

This quilt is staying home for a while. What happened is that the red wall called for it. I made it on a weekend that my son was grounded. If I were to make it again I would use less fabrics. The binding is bad, but I do not feel like working on it any more.
Esta manta la corté y cosí un fin de semana que mi hijo estaba de penitencia. Es asi no... uno los pone en penitencia a ellos y termina en casa pagando la culpa en colectivo.
La pared roja fue la que invitó a que la colcha se quedase en casa... Cuando le puse el sesgo se me desacomodó, debería descoser y coser de nuevo pero tengo ganas de trabajar en otras cosas. Si la fuese a hacer de nuevo usaría menos telas, menos colores.

martes, 18 de noviembre de 2008

Clases de Traperas

Por invitación de Mirta del Taller Girasoles ubicado en Solimar las Traperas se largaron a dar clases.
El Taller Girasoles tiene 14 años de vida, con clases sobre un montón de técnicas de manualidades y pinturas.


Mirta hizo todo el trabajo duro de coordinar sus alumnas y hacernos lugar en su hermosísimo taller. Graciela, Soledad y yo practicamos nuestro arte como instructoras, no sin algunos tropiezos de principiantes.

El primer taller usamos la técnica del rag quilt y nos divertimos tanto que hicimos un segundo con paper piecing. Estos son algunos de los trabajos terminados.
Aún no fijamos las fechas y lugares para los próximos eventos, aqui van los datos de contactos: traperasuruguayas@gmail.com, Espinillo 1403 apto 202, Montevideo. tel. 200 6540

viernes, 14 de noviembre de 2008

Sorteo de Telas

El Almacen de telas está haciendo un sorteo esta es la dirección: http://elalmacendetelas.blogspot.com/

Es notable como funciona la red, como de apoco se va armando alrededor de cada uno. Alguien leyó mi blog, y yo leo el de ella y de a poco hay un mundo de gente "a mano".

domingo, 2 de noviembre de 2008

Intercambio Navideño - Holiday exchange


I finished my holiday gift for the exchange. My secret friend will receive an apron and a yoyo keychain.

Terminé mi regalito para el intercambio. Mi amiga invisible recibirá, si el correo no me engaña, un delantal y un llavero hecho con fuxico. Mi primera vez con fuxicos ... me resultó divertido.
Además recibí un tapiz navideño de mi amiga invisible de la Pampa... muchas gracias. Esta muy lindo.

miércoles, 24 de septiembre de 2008

Top 10 - 10 cosas favoritas de mi barrio.

I spend a lot of time making lists of things that I must do, that I should do, that I wish I could do. Here is a top 10 things that I like of where I live
1. the park: Parque Batlle, Montevideo, Uruguay.
2. That there is everything you need very close by, no shopping malls required,
3. that I live in a one way street,
4. the wine shop, Las Croabas, the best in town
5. the pasta place, Don Giulio, right next door, perfect combination,
6. the ricotta cake from the Bakery: Panadería Luxemburgo
7. the butcher that prepares the meat with smoked bacon , in Mercadito Rivera
8. the weird house with the round windows, on Felicano Rodriguez street
9. the ageless lady that cuts the grass on the sidewalk wth paper sissors all year round.
10. the noisy birds that wake me up before the alarm clock does.



Me la paso haciendo listas de cosas que debo hacer, cosas que quiero hacer, cosas que no quiero hacer.
Aqui van las 10 cosas que me gustan de mi barrio.
1. El Parque Batlle. Son 2500 mts para correr sin cruzar más que una calle.
2. Que hay tiendas con absolutamente todo lo que uno puede precisar a unas 3 o 4 cuadras sin necesidad de ir a un Shopping Center.
3. Que mi calle es flechada y con poco tránsito.
4. La vineria las Croabas, Av. Rivera casi Soca. Siempre tienen buenas recomendaciones a buen precio.
5. La Fábrica de Pastas don Giulio, justo al lado... ravioles de ricota, un vinito de Las Croabas la combinación perfecta para el domingo.
6. La rosca de ricota de la Panadería Luxemburgo, lástima que no siempre hay.
7. La Carnicería del Mercadito Rivera. El carnicero te mecha la carne con panceta con una sonrisa.
8. La casa de las ventanas redondas en Feliciano Rodriguez xxxx donde trabaja un tapicero. Lástima que algun energúmeno manchó la fachada justo despues que la pintaron.
9. La señora de edad imposible de calcular que corta el pasto de la vereda todo el año con una tijerita de cortar papel.
10. El escándalo de pájaros que me despierta al amanecer antes que suene el reloj para ir a trabajar.

viernes, 12 de septiembre de 2008

Intercambio de bloques - Block Exchange

At last!. I finished the blocks for the fox and geese exchange. All the blocks are travelling in Argentina, Brazil and Uruguay. Next time I will count the number of pieces befroe entering to one of these challenges. But it is fun so will probably do it again.
Terminé!
Esta semana logré terminar todos los bloques del intercambio. Ya están todos de viaje rumbo a Tierra de Fuego, La Pampa, Buenos Aires, Rio, y Pelotas.
Además siguen llegando los que van a formar mi tapiz. Va a quedar bien lindo.
Eso si la próxima vez que entre en un intercambio será con un bloque con menos pedacitos!
Es una linda experiencia, asi que seguro que se va a repetir.

jueves, 4 de septiembre de 2008

Los caminos de la vida - Life´s roads

The roads I travelled the last month have been hard to share, my sister has lupus and the disease moved to her heart. The result: bypass surgery at 38 years of age. With my son going to college in the US in a few days it is getting hard to get used to what the 2008 brougth home.
Los caminos por los que he andado ultimamente no son divertidos para compartir. Por eso no entré nada en las últimas semanas. Mi hermana tiene lupus y la porquería esa le atacó el corazó: 38 años y un bypass triple, ese es el resumen.
En bailes como este las prioridades cambian, como pudo toda la familia hizo malabarismos para seguir adelante, trabajo, salud, espíritu...
El entrenamiento mío se fue al diablo, los bloques del intercambio se atrasaron y seguro que me salieron más canas. Pero todo eso se arregla, ya buscaré una nueva carrera para entrenar, la costura ya casi, casi, y para las canas está la peluquera que es buena guardiana de mis secretos.
Ha sido un año muy cargado y los meses que quedan prometen más. Guille (19) empieza una vida independiente y yo "pierdo" un compañero. Va a ser difícil terminar de acomodar el cuerpo a lo que me ha traído el 2008.

lunes, 21 de julio de 2008

Una manta trapera - an old fashion quilt

The pictures were taken at mi father's farm in Aigua, Uruguay. My grandmother (1904 - 1997) sew the quilts who knows when. The insides are made of patches of wool fabric of different origins. Some looked unused, others not so. The last picture shows a very humble quilt sewn by the wife of the foreman. I had only heard of stories of these quilts and was very suprised to find one. This kind of quilt gives the name of our quilting group in Uruguay. My camera failed me so excuse the quality of the images.

El fin de semana pasado fui a Aigua, Maldonado, al campo de mi padre, que fue de mi abuelo a pasar el fin de semana. Sali cargada con la camara digital con la intencion de fotografiar las mantas hechas por mi abuela. La camara no se porto bien porque no quizo enfocar.
Son tres mantas que para mi existen desde siempre. Sospecho que las hizo cuando mi tio y padre eran chicos porque hay 2 que son gemelas. Mi padre tiene 78 anhos asi que hemos pasado unos cuantos inviernos bajo su abrigo.



Alguna vez vi a "labuela" remendandolas y de hecho hay una tela que reconozco de un hedredon de plumas eterno. Una de ellas tiene un agujero atras que aproveche para investigar adentro. El relleno son trozos de distintas telas de lana... por eso son abrigaditas. Nunca habia mirado las colchas con atencion, y menos por dentro. Las telas de afuera son varias, algunas gruesas como de cortina, no se.

Mi tesoro mayor fue encontrar una genuina manta trapera. Una colcha de la mayor simplicidad y humildad para abrigarse en la cama. Es la manta que da nombre a nuestro grupo de costureras!


Confieso que me sorprendio que las camisetas conservasen sus mangas y cuello dobladito para adentro. La capa de atras son trozos grandes de tela a la que estan cosidas con puntadas grandes las camisetas y trozos de camisas y buzos veijos. La cosio Angelica, la esposa del Capataz.
Uno descubre tesoros en cualquier rincon si tiene los ojos y el corazon abierto para dejarse sorprender.

miércoles, 16 de julio de 2008

20 k por dos

Este mes de julio viene muy benigno, hay mucho sol y un calorcito disfrutable. El clima no invita a coser asi que estoy demorando los bloques del intercambio. Si invita a estar afuera y respirar hondo.

Como las últimas semanas fueron las vacaciones de invierno tome tiempo para estar un poco en casa. Aproveché las dos mañanas de los viernes para seguir mi entrenamiento.

Sali hacia la rambla de Montevideo desde el km 9 al 0, osea desde Playa Pocitos hasta el Puerto de Montevideo. El viernes pasado tuve la fortuna de que Guille (mi hijo mayor, 19) me acompañase. Volvimos a casa con el tanque vacío, pero satisfechos.

En este recorrido es notable como uno pasa por las distintas personalidades de la ciudad. Pocitos es cosmopolita, edificios con un aire pudiente, veteranos con championes importados y perritos con nombre y apellido. Ramirez es más humilde, Barrio Sur vacía porque el viernes por la mañana hay que trabajar, sobre la Ciudad Vieja y el Puerto pescadores pueblerinos con todo el tiempo del mundo, edificios tipos soviéticos que no se dan cuenta de la fortuna de un horizonte de mar y autos de aspirantes a ejecutivos que no quieren pagar estacionamiento cerca de la oficina.

Luego de esa pausa para gastar otro poco los championes, de vuelta estoy en el mundo de la semilla, las normas, los estándares y las relaciones multi-inter-poli-instituciopersonales.

miércoles, 2 de julio de 2008

17 km

El sábado sali más temprano a correr. Había una niebla bien espesa y el aire estaba quieto. Apenas se veía la rompiente de las olas en la playa.
Salí mejor preparada con un sachet de Gu que seguramente estaba vencido orque lo compre en el 2005. Noté la diferencia a la vuelta, un poquito de azúcar en el organismo hace que rinda mejor. Seguro que también ayudó porque habia salido sin desayunar.

tiempo de los 16 km: 1:45 horas.

Taller de Muñecas con Anabella


El sabado nos juntamos en el Taller de Traperas (la casa de Soledad) para jugar a las muñecas. Quedaron bien lindas y fue muy ameno hacerlas. Sin contar con los fruncidos de la ropa que nos hicieron sufrir a todas.

Gracias Anabella!

Salieron variadas como la vida: pelirrojas y rubias, morochas y blanquitas. Qué bueno sería vivir asi mezclados para que nuestras fotos salieran asi de coloridas.

jueves, 26 de junio de 2008

Porqué Correcaminos?

Porque si.

Porque en realidad no hay nada que me obligue. Es bueno de vez en cuando hacer algo sin obligación. Por el puro gusto de hacerlo.

También está eso de hacer algo para demostrarse a una misma que se puede. En general uno está dando puebas al prójimo. En el trabajo, en la familia, en la calle y rara vez uno mira para adentro.

Hace algunos años a causa de una hernia de disco estuve postrada meses, muy dolorida y sintiendo que parte de mi vida se acababa. Salí de la cirugía con una debilidad enorme con solo 3o y poco. Empecé a caminar y medio correr desde cero. Las millas y kilómetros se me fueron acumulando hasta llegar a la maraton de San Francisco.

El asunto es que en esos kilómetros me agarré el vicio. La corrida es un momento de limpieza, de calma. Mi cabeza hila los pensamientos sin orden y la mente vuela por donde la dejo. Y si me dejo llevar quedo como meditando, sintiendo los golpes de los pies en el camino y el aire entrando y saliendo de los pulmones. Nada más.

Hoy el trabajo me come mucha vida pero quiero volver a ponerme alguna meta grande.. porque si no más. Manejar el tiempo para que de para todo no es fácil y ultimamente parece que mis dias se han encogido. Asi y todo quiero llegar a correr desde el Puerto de Montevideo hasta el Puente Carrasco. Si agrego un par de kilometros por semana en un mes llego. Claro que el tiempo me tiene que ayudar porque nuestro Rio de la Plata a veces se cree que es el Océano Atlántico y sopla como loco.

domingo, 22 de junio de 2008

14 km

Ayer corri 14 km por la rambla. El mar invernal sin demasiado viento daba mucha energia. Mi meta es correr toda la rambla desde el puero hasta el puente carrasco en algunas semanas.

Intercambio - Fox and Geese

Por invitacion de las costureras Argentinas entramos a un intercambio de bloques con amigas argentinas, brasilera, y uruguayas. . Es la primera vez que lo hago y me resulta divertido aunque me preocupa no llegar a tiempo.

Estoy avanzando conlos bloques ya hice los zorritos y gansos para la amiga de Tierra de Fuego que quiere que su bloque sea todo en azul.
Esta bueno que se pueden usar pedacitos chiquitos asi que desparrame todos los azules y verdes que tengo guardados en bolsitas de retazos.

viernes, 20 de junio de 2008

Porqué Traperas?

Traperas se llamaban las mantas hechas con retazos de ropa vieja y rellenas con lo mismo que hacian nuestras abuelas.

Poco a poco en Uruguay nos hemos ido juntando con otras entusiastas de trabajar con telas haciendo colchas de retazos al estilo de los Estados Unidos y para identificarnos deicidmos llamarnos las Traperas.

En EEUU las colchas de retazos han alcanzado un nivel artístico impresionante bastante lejos de sus humildes orígenes. Hay muchas técnicas y métodos y códigos y estándares de perfección que hacen del asunto toda una profesión

Pues en nuestro grupo habemos de todo. De las perfeccionistas y estudiosas hasta las impulsivas y espontáneas. Todas traperas.

Nuestra gran limitante es la innundacion del poliester y los sintéticos. Hoy en día es muy difícil conseguir telas de algodón que son las más fáciles de trabajar. Asi que conseguimos gente que viaja para traernos telas o pistas de cambalaches donde conseguir retazos interesantes.

jueves, 19 de junio de 2008

Primer blog. Hoy salí a correr por la carretera, 10 km. Estaba frio, lindo para correr.