miércoles, 23 de noviembre de 2011
We can make something new out of the scraps of the old.
nunca pares de soñar!
never stop dreaming!
la vida es corta para TODOS nosotros.
life IS short for all of us.
Esas son camisas viejas de Pepe, Cecilia y Carmela. Hecho como demo para la clase que dimos en el Catillo de Piria el fin de semana del Partimonio, en Piriápolis.
Those are Pepe´s Cecilias and Carmela´s shirts. I made it as a demo for a class a feu weeks ago.
lunes, 21 de noviembre de 2011
opciones options
Hay muchas opciones en la vida, solo que hay que estar despierta para verlas. Y ser valiente para tomarlas.
There are many options in life, I (you) just have to be awake to see them. And be brave to make them mine (yours).
Uniendo pedazos de telas... esos se pueden desocoser y volver a unir para armar otro diseño. Es solo cuestión de paciencia.
Sewing patches of fabric... those can be undone, and redone to make something brand new. It is just a matter of patience.
En la vida no es tan fácil descoser y volver a armar algo nuevo.
In real life is not so easy to take the stiches out and make something new.
Pero no por eso hay que dejar de intentarlo.
But that´s not a reason not to try.
viernes, 13 de mayo de 2011
Terminado - Finished
THis was meant to be on a quilt show in June in COlonia de Sacramento, Uruguay but it was cancelled. It was fun to play with colors.
lunes, 2 de mayo de 2011
Mantas nuevas y mantas viejas - Something old something new.
Además con otras Traperofilas seguimos avanzando en el proyecto de libro. En los próximos 30 dias va a cuajar el trabajo que hicimos. Mucha emoción, mucho nervio y mucho aprendizaje.
I am making progress on a new quilt. I will offer it under the Artemia "brand" the same Virignia and I used this summer to sell quilts in José Ignacio.
With my fellow quiltes we have been making a lot of progress on the book. In the next 30 days we will have more news.
sábado, 12 de febrero de 2011
navegar es necesario , to sail is necessary
Hice este presente para mi hermano, El mensaje hecho con banderas nauticas es : Navegar es necesario. En la foto mi familia en el 2008 cuando fuimos los cuatro a visitarlo. Tres mascaras de distintos viajes: Venecia, Mejico y la de Guatemala que nos trajo GUille de regalo. Un trozo de arbol petrificado que encontre en una venta hace tiempo. Y un regalo de un viaje de Kevin. Y el tocadisco.
La idea d elas banderas vino de internet. Estan apenas cosidas.
I made this as a present for mi brother. The message made with nautical flags says To sail is necessary. By the side the picture of us in 2008 when we went to visit him in Brazil, Thre masks from different trip: Venice, Mexico and the one that my oldest brought as a present from Guatemala. Petrified wood I found at a garage sale. And the record player.
The inspiration came form the www. I barely sew them, fun.
jueves, 3 de febrero de 2011
teñido de telas - dyeing workshop
In January together with the watercolor workshop I took a fabric dyeing class. I now have white cotton to start practicing what I learned. I am worried about the color fastness of hand dyed fabric. I prefer quilts made to wear and wash instead of wall hangings. Having said that I remember that I am sick and tired of the quilt that is hanging on my bedroom wall. The point is, if my dyeing is going to bleed in the washer machine then I rather not go there. But I already have the dye, and the white fabric is waiting.
miércoles, 26 de enero de 2011
Lisos - Solids
Now I have to figure out how to quilt it. My free motion quilting is sloppy and it makes me afraid of ruining the top.
Hace calor! Vivo medio cerca de la playa pero para cuando llego a casa me da mucha pereza volver a salir. Además los dias son largos entonces termino acostandome muy tarde.
Durante estas tardes calientes me puse a jugar con una colección de solidos (Quilter´s candy Solids) que compré en Connecting Threads. Probé degradé y aleatorio y ordenado, al final me quedé con esto. Tres filas de azules y verdes, dos de neutros y tres de amarillos, naranjas y violetas. Agregué cuadraditos de algodón sólido de Kona para completar dar movimiento. Me encanta como quedó el borde que tiene cuadraditos de una pulgada. EL gris es Kona coal.
Ahora tengo que decidir como hacer el capitoneado. No me tengo mucha fe para hacer un trabajo prolijo si me pongo creativa.
martes, 25 de enero de 2011
acuarela - watercolor
I am not sure what I would do with this technique ... maybe if I combine it with what I learned about dyeing.
Tomé una clase de acuarela con Cecilia Koppmann. Por fin entiendo la técnica.
No estoy muy segura de que podría hacer capaz que combiando con telas teñidas a medida podria ser.
jueves, 20 de enero de 2011
verano - summer
It is hard to get back into de regular routine of home - work - home.
domingo, 16 de enero de 2011
Naranja y Limo, Oranges and lemons.
De vuelta de las vacaciones. Me lleve esta colchita (112 cm, cuadrada) para coser el bies que es lo unico que faltaba. Cuando me puse a hacer las mantas de la publicacion anterior deje esta en suspenso. Super tranquila en Barra de Valizas, frente a la laguna, aguja e hilo.
Back from vacations. I took this little quilt (44 inches, square) to sew the binding. When I started making the quilts from the previous post I left this one in stand by. Relaxed in Barra de Valizas, across form the pond, needle and thread.